Warning: file_get_contents(https://api.GlobalQuran.com/ayah/100:10/quran-uthmani++de.bubenheim): failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 400 Bad Request in /var/www/html/lint.php on line 64
100:10 Al-Aadiyaat (The Chargers) - [100:10] Al-Aadiyaat - on Global Quran - القرآن العالمي

Quran

Settings

All Languages

Previous SurahAl-Qaari'a - The CalamityNext Surah
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

10

وَحُصِّلَAnd is made apparentمَاwhatفِى(is) inٱلصُّدُورِthe breasts?

Bubenheim & Elyas und herausgeholt wird, was in den Brüsten ist,...


11

إِنَّIndeed,رَبَّهُمtheir Lordبِهِمْabout them,يَوْمَئِذٍthat Day,لَّخَبِيرُۢ(is) surely All-Aware.

Bubenheim & Elyas ihr Herr wird an jenem Tag ihrer wahrlich Kundig sein.


1

ٱلْقَارِعَةُThe Striking Calamity!

Bubenheim & Elyas Das Verhängnis!


2

مَاWhatٱلْقَارِعَةُ(is) the Striking Calamity?

Bubenheim & Elyas Was ist das Verhängnis?


3

وَمَآAnd whatأَدْرَٮٰكَwill make you knowمَاwhatٱلْقَارِعَةُ(is) the Striking Calamity?

Bubenheim & Elyas Und was läßt dich wissen, was das Verhängnis ist?


4

يَوْمَ(The) Dayيَكُونُwill beٱلنَّاسُthe mankindكَٱلْفَرَاشِlike moths,ٱلْمَبْثُوثِscattered,

Bubenheim & Elyas Am Tag, da die Menschen wie flatternde Motten sein werden


5

وَتَكُونُAnd will beٱلْجِبَالُthe mountainsكَٱلْعِهْنِlike wool,ٱلْمَنفُوشِfluffed up.

Bubenheim & Elyas und die Berge wie zerflockte gefärbte Wolle sein werden.


6

فَأَمَّاThen as forمَن(him) whoseثَقُلَتْare heavyمَوَٲزِينُهُۥhis scales,

Bubenheim & Elyas Was nun jemanden angeht, dessen Waagschalen schwer sind,


7

فَهُوَThen heفِى(will be) inعِيشَةٍa life,رَّاضِيَةٍpleasant.

Bubenheim & Elyas so wird er in einem zufriedenen Leben sein.


8

وَأَمَّاBut as forمَنْ(him) whoseخَفَّتْare lightمَوَٲزِينُهُۥhis scales,

Bubenheim & Elyas Was aber jemanden angeht, dessen Waagschalen leicht sind,


9

فَأُمُّهُۥHis abodeهَاوِيَةٌ(will be the) Pit.

Bubenheim & Elyas dessen Mutter wird ein Abgrund sein.


10

وَمَآAnd whatأَدْرَٮٰكَwill make you knowمَاwhatهِيَهْit is?

Bubenheim & Elyas Und was läßt dich wissen, was das ist?


11

نَارٌA Fire,حَامِيَةُۢintensely hot.

Bubenheim & Elyas Ein sehr heißes Feuer.


Previous SurahAt-Takaathur - CompetitionNext Surah
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

1

أَلْهَـٰكُمُDiverts youٱلتَّكَاثُرُthe competition to increase

Bubenheim & Elyas Die Vermehrung lenkt euch ab,


2

حَتَّىٰUntilزُرْتُمُyou visitٱلْمَقَابِرَthe graves.

Bubenheim & Elyas bis ihr die Friedhöfe besucht.


3

كَلَّاNay!سَوْفَSoonتَعْلَمُونَyou will know.

Bubenheim & Elyas Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.


4

ثُمَّThen,كَلَّاnay!سَوْفَSoonتَعْلَمُونَyou will know.

Bubenheim & Elyas Abermals: Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.


5

كَلَّاNay!لَوْIfتَعْلَمُونَyou knowعِلْمَ(with) a knowledgeٱلْيَقِينِ(of) certainty.

Bubenheim & Elyas Keineswegs! Wenn ihr es nur mit dem Wissen der Gewißheit wüßtet!


6

لَتَرَوُنَّSurely you will seeٱلْجَحِيمَthe Hellfire.

Bubenheim & Elyas Ihr werdet ganz gewiß den Höllenbrand sehen.


7

ثُمَّThenلَتَرَوُنَّهَاsurely you will see itعَيْنَ(with the) eyeٱلْيَقِينِ(of) certainty.

Bubenheim & Elyas Abermals: Ihr werdet ihn mit dem Auge der Gewißheit sehen.


8

ثُمَّThen,لَتُسْــَٔلُنَّsurely you will be askedيَوْمَئِذٍthat Dayعَنِaboutٱلنَّعِيمِthe pleasures.

Bubenheim & Elyas Hierauf werdet ihr an jenem Tag ganz gewiß nach der Wonne gefragt werden.