sent us your feedback.
لِإِيلَـٰفِFor (the) familiarityقُرَيْشٍ(of the) Quraish,
Bubenheim & Elyas Für die Vereinigung der Qurais
إِۦلَـٰفِهِمْTheir familiarityرِحْلَةَ(with the) journeyٱلشِّتَآءِ(of) winterوَٱلصَّيْفِand summer,
Bubenheim & Elyas ihre Vereinigung während der Reise des Winters und des Sommers.
فَلْيَعْبُدُواْSo let them worshipرَبَّ(the) Lordهَـٰذَا(of) thisٱلْبَيْتِHouse,
Bubenheim & Elyas So sollen sie dem Herrn dieses Hauses dienen,
ٱلَّذِىٓThe One Whoأَطْعَمَهُمfeeds themمِّنagainstجُوعٍhungerوَءَامَنَهُمand gives them securityمِّنْagainstخَوْفِۭfear.
Bubenheim & Elyas Der ihnen Speise nach ihrem Hunger gegeben und ihnen Sicherheit nach ihrer Furcht gewährt hat.
أَرَءَيْتَHave you seenٱلَّذِىthe one whoيُكَذِّبُdeniesبِٱلدِّينِthe Judgment?
Bubenheim & Elyas Siehst du (nicht) denjenigen, der das Gericht für Lüge erklärt?
فَذَٲلِكَThen thatٱلَّذِى(is) the one whoيَدُعُّrepulsesٱلْيَتِيمَthe orphan,
Bubenheim & Elyas Das ist derjenige, der die Waise zurückstößt
وَلَاAnd (does) notيَحُضُّfeel the urgeعَلَىٰtoطَعَامِfeedٱلْمِسْكِينِthe poor.
Bubenheim & Elyas und nicht zur Speisung des Armen anhält.
ٱلَّذِينَThose whoهُمْ[they]عَنofصَلَاتِهِمْtheir prayersسَاهُونَ(are) neglectful,
Bubenheim & Elyas denjenigen, die auf ihre Gebete nicht achten,
ٱلَّذِينَThose whoهُمْ[they]يُرَآءُونَmake show.
Bubenheim & Elyas denjenigen, die dabei (nur) gesehen werden wollen;
وَيَمْنَعُونَAnd they denyٱلْمَاعُونَ[the] small kindness.
Bubenheim & Elyas und die Hilfeleistung verweigern!
إِنَّآIndeed, Weأَعْطَيْنَـٰكَhave given youٱلْكَوْثَرَAl-Kauthar,
Bubenheim & Elyas Wir haben dir ja al-Kautar gegeben.
فَصَلِّSo prayلِرَبِّكَto your Lordوَٱنْحَرْand sacrifice.
Bubenheim & Elyas So bete zu deinem Herrn und opfere.
إِنَّIndeed,شَانِئَكَyour enemy -هُوَhe (is)ٱلْأَبْتَرُthe one cut off.
Bubenheim & Elyas Gewiß, derjenige, der dich haßt, - er ist vom Guten abgetrennt .