Warning: file_get_contents(https://api.GlobalQuran.com/ayah/2:143/quran-uthmani++de.bubenheim): failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 400 Bad Request in /var/www/html/lint.php on line 64
2:143 Al-Baqara (The Cow) - [2:143] Al-Baqara - on Global Quran - القرآن العالمي

Quran

Settings

All Languages

142

۞ سَيَقُولُWill sayٱلسُّفَهَآءُthe foolish onesمِنَfromٱلنَّاسِthe people,مَا`Whatوَلَّـٰهُمْ(has) turned themعَنfromقِبْلَتِهِمُtheir direction of prayerٱلَّتِىwhichكَانُواْthey were used toعَلَيْهَا‌ۚ[on it].`قُلSay,لِّلَّهِ`For Allahٱلْمَشْرِقُ(is) the eastوَٱلْمَغْرِبُ‌ۚand the west.يَهْدِىHe guidesمَنwhomيَشَآءُHe willsإِلَىٰtoصِرَٲطٍa pathمُّسْتَقِيمٍstraight.`

Bubenheim & Elyas Die Toren unter den Menschen werden sagen: "Was hat sie von der Gebetsrichtung, die sie (bisher) einhielten, abgebracht?" Sag: Allah gehört der Osten und der Westen. Er leitet, wen Er will, auf einen geraden Weg.


143

وَكَذَٲلِكَAnd thusجَعَلْنَـٰكُمْWe made youأُمَّةًa communityوَسَطًا(of the) middle wayلِّتَكُونُواْso that you will beشُهَدَآءَwitnessesعَلَىoverٱلنَّاسِthe mankind,وَيَكُونَand will beٱلرَّسُولُthe Messengerعَلَيْكُمْon youشَهِيدًا‌ۗa witness.وَمَاAnd notجَعَلْنَاWe madeٱلْقِبْلَةَthe direction of prayerٱلَّتِىwhichكُنتَyou were used toعَلَيْهَآ[on it]إِلَّاexceptلِنَعْلَمَthat We make evidentمَن(he) whoيَتَّبِعُfollowsٱلرَّسُولَthe Messengerمِمَّنfrom (he) whoيَنقَلِبُturns backعَلَىٰonعَقِبَيْهِ‌ۚhis heels.وَإِنAnd indeed,كَانَتْit wasلَكَبِيرَةًcertainly a great (test)إِلَّاexceptعَلَىforٱلَّذِينَthose whomهَدَى ٱللَّهُ‌ۗAllah guided.وَمَاAnd notكَانَ ٱللَّهُwill Allahلِيُضِيعَlet go wasteإِيمَـٰنَكُمْ‌ۚyour faith.إِنَّ ٱللَّهَIndeed, Allahبِٱلنَّاسِ(is) to [the] mankindلَرَءُوفٌFull of Kindness,رَّحِيمٌMost Merciful.

Bubenheim & Elyas Und so haben Wir euch zu einer Gemeinschaft der Mitte gemacht, damit ihr Zeugen über die (anderen) Menschen seiet und damit der Gesandte über euch Zeuge sei. Wir hatten die Gebetsrichtung, die du einhieltest, nur bestimmt, um zu wissen, wer dem Gesandten folgt und wer sich auf den Fersen umkehrt. Und es ist wahrlich schwer außer für diejenigen, die Allah rechtgeleitet hat. Aber Allah läßt nicht zu, daß euer Glaube verloren geht. Allah ist zu den Menschen wahrlich Gnädig, Barmherzig.


144

قَدْIndeed,نَرَىٰWe seeتَقَلُّبَ(the) turningوَجْهِكَ(of) your faceفِىtowardsٱلسَّمَآءِ‌ۖthe heaven.فَلَنُوَلِّيَنَّكَSo We will surely turn youقِبْلَةً(to the) direction of prayerتَرْضَـٰهَا‌ۚyou will be pleased with.فَوَلِّSo turnوَجْهَكَyour faceشَطْرَtowards the directionٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ‌ۚ(of) the Al-Masjid Al-Haraamوَحَيْثُ مَاand whereverكُنتُمْyou areفَوَلُّواْ[so] turnوُجُوهَكُمْyour facesشَطْرَهُۥ‌ۗ(in) its direction.وَإِنَّAnd indeed,ٱلَّذِينَthose whoأُوتُواْwere givenٱلْكِتَـٰبَthe Bookلَيَعْلَمُونَsurely knowأَنَّهُthat itٱلْحَقُّ(is) the truthمِنfromرَّبِّهِمْ‌ۗtheir Lord.وَمَاAnd notٱللَّهُ(is) Allahبِغَـٰفِلٍunawareعَمَّاof whatيَعْمَلُونَthey do.

Bubenheim & Elyas Wir sehen ja dein Gesicht sich (suchend) zum Himmel wenden. Nun wollen Wir dir ganz gewiß eine Gebetsrichtung zuweisen, mit der du zufrieden bist. So wende dein Gesicht in Richtung der geschützten Gebetsstätte! Und wo immer ihr seid, wendet eure Gesichter in ihrer Richtung! Diejenigen, denen die Schrift gegeben wurde, wissen sehr wohl, daß dies die Wahrheit von ihrem Herrn ist. Und Allah ist nicht unachtsam dessen, was sie tun.


145

وَلَئِنْAnd even ifأَتَيْتَyou comeٱلَّذِينَ(to) those whoأُوتُواْwere givenٱلْكِتَـٰبَthe Bookبِكُلِّwith allءَايَةٍ(the) signs,مَّاnotتَبِعُواْthey would followقِبْلَتَكَ‌ۚyour direction of prayer,وَمَآand notأَنتَ(will) you (be)بِتَابِعٍa followerقِبْلَتَهُمْ‌ۚ(of) their direction of prayer.وَمَاAnd notبَعْضُهُمsome of themبِتَابِعٍ(are) followersقِبْلَةَ(of the) direction of prayerبَعْضٍ‌ۚ(of each) other.وَلَئِنِAnd ifٱتَّبَعْتَyou followedأَهْوَآءَهُمtheir desiresمِّنۢ بَعْدِafterمَا[what]جَآءَكَcame to youمِنَofٱلْعِلْمِ‌ۙthe knowledge,إِنَّكَindeed, youإِذًا(would) thenلَّمِنَ(be) surely amongٱلظَّـٰلِمِينَthe wrongdoers.

Bubenheim & Elyas Selbst wenn du zu denjenigen, denen die Schrift gegeben wurde, mit jeglichen Zeichen kämest, würden sie doch nicht deiner Gebetsrichtung folgen; noch folgst du ihrer Gebetsrichtung. Und auch untereinander folgen sie nicht der Gebetsrichtung der anderen. Würdest du aber ihren Neigungen folgen, nach all dem, was dir an Wissen zugekommen ist, dann gehörtest du wahrlich zu den Ungerechten.