sent us your feedback.
تَنزِيلُ(The) revelationٱلْكِتَـٰبِ(of) the Book,لَا(there is) noرَيْبَdoubtفِيهِabout it,مِنfromرَّبِّ(the) Lordٱلْعَـٰلَمِينَ(of) the worlds.
Bubenheim & Elyas Die Offenbarung des Buches, an dem es keinen Zweifel gibt, ist vom Herrn der Weltenbewohner.
أَمْOrيَقُولُونَ(do) they say,ٱفْتَرَٮٰهُۚ`He invented it`?بَلْNay,هُوَitٱلْحَقُّ(is) the truthمِنfromرَّبِّكَyour Lordلِتُنذِرَthat you may warnقَوْمًاa peopleمَّآnotأَتَـٰهُمhas come to themمِّنanyنَّذِيرٍwarnerمِّن قَبْلِكَbefore youلَعَلَّهُمْso that they mayيَهْتَدُونَbe guided.
Bubenheim & Elyas Oder sagen sie: "Er hat es ersonnen"? Nein! Vielmehr ist es die Wahrheit von deinem Herrn, damit du ein Volk warnst, zu denen noch kein Warner vor dir ge kommen ist, auf daß sie rechtgeleitet werden mögen.
ٱللَّهُAllahٱلَّذِى(is) the One Whoخَلَقَcreatedٱلسَّمَـٰوَٲتِthe heavensوَٱلْأَرْضَand the earthوَمَاand whateverبَيْنَهُمَا(is) between themفِىinسِتَّةِsixأَيَّامٍperiods.ثُمَّThenٱسْتَوَىٰestablished Himselfعَلَىonٱلْعَرْشِۖthe Throne.مَاNotلَكُمfor youمِّن دُونِهِۦbesides Himمِنanyوَلِىٍّprotectorوَلَاand notشَفِيعٍۚany intercessor.أَفَلَاThen will notتَتَذَكَّرُونَyou take heed?
Bubenheim & Elyas Allah ist es, Der die Himmel und die Erde und was dazwischen ist in sechs Tagen erschuf und Sich hierauf über den Thron erhob. Ihr habt außer Ihm weder Schutzherrn noch Fürsprecher. Bedenkt ihr denn nicht?
يُدَبِّرُHe regulatesٱلْأَمْرَthe affairمِنَofٱلسَّمَآءِthe heavenإِلَىtoٱلْأَرْضِthe earth;ثُمَّthenيَعْرُجُit will ascendإِلَيْهِto Himفِىinيَوْمٍa Day,كَانَ مِقْدَارُهُۥٓ(the) measure of which isأَلْفَa thousandسَنَةٍyearsمِّمَّاof whatتَعُدُّونَyou count.
Bubenheim & Elyas Er regelt die Angelegenheit vom Himmel bis zur Erde. Hierauf steigt sie zu Ihm auf an einem Tag, dessen Maß tausend Jahre nach eurer Berechnung sind.
ذَٲلِكَThatعَـٰلِمُ(is the) Knowerٱلْغَيْبِ(of) the hiddenوَٱلشَّهَـٰدَةِand the witnessed,ٱلْعَزِيزُthe All-Mighty,ٱلرَّحِيمُthe Most Merciful,
Bubenheim & Elyas Jener ist der Kenner des Verborgenen und des Offenbaren, der Allmächtige und Barmherzige,
ٱلَّذِىٓThe One Whoأَحْسَنَmade goodكُلَّeveryشَىْءٍthingخَلَقَهُۥۖHe created,وَبَدَأَand He beganخَلْقَ(the) creationٱلْإِنسَـٰنِ(of) manمِنfromطِينٍclay.
Bubenheim & Elyas Der alles gut macht, was Er erschafft. Und Er machte die Schöpfung des Menschen am Anfang aus Lehm,
ثُمَّThenجَعَلَHe madeنَسْلَهُۥhis progenyمِنfromسُلَـٰلَةٍan extractمِّنofمَّآءٍwaterمَّهِينٍdespised.
Bubenheim & Elyas hierauf machte Er seine Nachkommenschaft aus einem Auszug aus verächtlichem Wasser.
ثُمَّThenسَوَّٮٰهُHe fashioned himوَنَفَخَand breathedفِيهِinto himمِنfromرُّوحِهِۦۖHis spiritوَجَعَلَand madeلَكُمُfor youٱلسَّمْعَthe hearingوَٱلْأَبْصَـٰرَand the sightوَٱلْأَفْــِٔدَةَۚand feelings;قَلِيلاًlittleمَّا[what]تَشْكُرُونَthanks you give.
Bubenheim & Elyas Hierauf formte Er ihn zurecht und hauchte ihm von Seinem Geist ein, und Er hat euch Gehör, Augenlicht und Herzen gemacht. Wie wenig ihr dankbar seid!
وَقَالُوٓاْAnd they say,أَءِذَا`Is (it) whenضَلَلْنَاwe are lostفِىinٱلْأَرْضِthe earth,أَءِنَّاwill weلَفِىcertainly be inخَلْقٍa creationجَدِيدِۭۚnew?`بَلْNay,هُمtheyبِلِقَآءِin (the) meetingرَبِّهِمْ(of) their Lordكَـٰفِرُونَ(are) disbelievers.
Bubenheim & Elyas Und sie sagen: "Sollen wir etwa, wenn wir uns in der Erde verloren haben, denn wirklich wieder in neuer Schöpfung (erstehen)?" Aber nein! Sie verleugnen die Begegnung mit ihrem Herrn.
۞ قُلْSay,يَتَوَفَّـٰكُم`Will take your soulمَّلَكُ(the) Angelٱلْمَوْتِ(of) the deathٱلَّذِىthe one whoوُكِّلَhas been put in chargeبِكُمْof you.ثُمَّThenإِلَىٰtoرَبِّكُمْyour Lordتُرْجَعُونَyou will be returned.`
Bubenheim & Elyas Sag: Abberufen wird euch der Engel des Todes, der mit euch betraut ist, hierauf werdet ihr zu eurem Herrn zurückgebracht.