Quran

Settings

All Languages

Previous SurahAl-Hadid - The IronNext Surah
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

77

إِنَّهُۥIndeed, itلَقُرْءَانٌ(is) surely, a Quranكَرِيمٌnoble,

Bubenheim & Elyas Das ist wahrlich ein ehrwürdiger Qur'an


78

فِىInكِتَـٰبٍa Bookمَّكْنُونٍwell-guarded,

Bubenheim & Elyas in einem wohlverwahrten Buch,


79

لَّاNoneيَمَسُّهُۥٓtouch itإِلَّاexceptٱلْمُطَهَّرُونَthe purified.

Bubenheim & Elyas das nur diejenigen berühren (dürfen), die vollkommen gereinigt sind;


80

تَنزِيلٌA Revelationمِّنfromرَّبِّ(the) Lordٱلْعَـٰلَمِينَ(of) the worlds.

Bubenheim & Elyas (er ist) eine Offenbarung vom Herrn der Weltenbewohner.


81

أَفَبِهَـٰذَاThen is it to thisٱلْحَدِيثِstatementأَنتُمthat youمُّدْهِنُونَ(are) indifferent?

Bubenheim & Elyas Wollt ihr denn über diese Aussage nur schön reden


82

وَتَجْعَلُونَAnd you makeرِزْقَكُمْyour provisionأَنَّكُمْthat youتُكَذِّبُونَdeny.

Bubenheim & Elyas und (als Dankbarkeit) für eure Versorgung soll euer Ableugnen sein?


83

فَلَوْلَآThen why notإِذَاwhenبَلَغَتِit reachesٱلْحُلْقُومَthe throat,

Bubenheim & Elyas Wenn sie die Kehle erreicht,


84

وَأَنتُمْAnd youحِينَئِذٍ(at) that timeتَنظُرُونَlook on,

Bubenheim & Elyas während ihr dabei zuschaut


85

وَنَحْنُAnd Weأَقْرَبُ(are) nearerإِلَيْهِto himمِنكُمْthan youوَلَـٰكِنbutلَّا تُبْصِرُونَyou (do) not see,

Bubenheim & Elyas und Wir ihm näher sind als ihr - aber ihr könnt es nicht sehen -,


86

فَلَوْلَآThen why not,إِنifكُنتُمْyou areغَيْرَnotمَدِينِينَto be recompensed,

Bubenheim & Elyas könntet ihr dann, wenn ihr doch nicht vor Gericht gestellt werden sollt (, wie ihr behauptet),


87

تَرْجِعُونَهَآBring it back,إِنifكُنتُمْyou areصَـٰدِقِينَtruthful.

Bubenheim & Elyas sie zurückbringen, wenn ihr wahrhaftig seid?


88

فَأَمَّآThenإِنifكَانَhe wasمِنَofٱلْمُقَرَّبِينَthose brought near,

Bubenheim & Elyas Wenn er nun zu den (Allah) Nahegestellten gehört,


89

فَرَوْحٌThen restوَرَيْحَانٌand bountyوَجَنَّتُand a Gardenنَعِيمٍ(of) Pleasure.

Bubenheim & Elyas dann (wird es für ihn) Ruhe, duftende Pflanzen und einen Garten der Wonne (geben).


90

وَأَمَّآAndإِنifكَانَhe wasمِنْofأَصْحَـٰبِ(the) companionsٱلْيَمِينِ(of) the right,

Bubenheim & Elyas Und wenn er nun zu den Gefährten der rechten Seite gehört,


91

فَسَلَـٰمٌThen, peaceلَّكَfor you;مِنْ[from]أَصْحَـٰبِ(the) companionsٱلْيَمِينِ(of) the right.

Bubenheim & Elyas so: Friede sei dir von den Gefährten der rechten Seite.


92

وَأَمَّآButإِنifكَانَhe wasمِنَofٱلْمُكَذِّبِينَthe deniers,ٱلضَّآلِّينَthe astray,

Bubenheim & Elyas Wenn er aber zu den Leugnern, den Irregehenden gehört,


93

فَنُزُلٌThen, hospitalityمِّنْofحَمِيمٍ(the) scalding water,

Bubenheim & Elyas dann wird ihm eine gastliche Aufnahme aus heißem Wasser (zuteil) werden,


94

وَتَصْلِيَةُAnd burningجَحِيمٍ(in) Hellfire.

Bubenheim & Elyas und das Erleiden des Höllenbrandes.


95

إِنَّIndeed,هَـٰذَاthisلَهُوَsurely, itحَقُّ(is the) truthٱلْيَقِينِcertain.

Bubenheim & Elyas Dies ist wahrlich die reine Gewißheit.


96

فَسَبِّحْSo glorifyبِٱسْمِ(the) nameرَبِّكَ(of) your Lord,ٱلْعَظِيمِthe Most Great.

Bubenheim & Elyas Darum preise den Namen deines Allgewaltigen Herrn.


1

سَبَّحَGlorifiesلِلَّهِ[to] Allahمَاwhateverفِى(is) inٱلسَّمَـٰوَٲتِthe heavensوَٱلْأَرْضِ‌ۖand the earth,وَهُوَand Heٱلْعَزِيزُ(is) the All-Mighty,ٱلْحَكِيمُthe All-Wise.

Bubenheim & Elyas Allah preist (alles), was in den Himmeln und auf der Erde ist. Und Er ist der Allmächtige und Allweise.


2

لَهُۥFor Himمُلْكُ(is the) dominionٱلسَّمَـٰوَٲتِ(of) the heavensوَٱلْأَرْضِ‌ۖand the earth,يُحْىِۦHe gives lifeوَيُمِيتُ‌ۖand causes death,وَهُوَand Heعَلَىٰ(is) overكُلِّallشَىْءٍthingsقَدِيرٌAll-Powerful.

Bubenheim & Elyas Ihm gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Er macht lebendig und läßt sterben. Und Er hat zu allem die Macht.


3

هُوَHeٱلْأَوَّلُ(is) the Firstوَٱلْأَخِرُand the Last,وَٱلظَّـٰهِرُand the Apparentوَٱلْبَاطِنُ‌ۖand the Unapparent,وَهُوَand Heبِكُلِّ(is) of everyشَىْءٍthingعَلِيمٌAll-Knower.

Bubenheim & Elyas Er ist der Erste und der Letzte, der Offenbare und der Verborgene. Und Er weiß über alles Bescheid.