sent us your feedback.
خَـٰشِعَةًHumbled,أَبْصَـٰرُهُمْtheir eyes,تَرْهَقُهُمْwill cover themذِلَّةٌۖhumiliation.وَقَدْAnd indeed,كَانُواْthey wereيُدْعَوْنَcalledإِلَىtoٱلسُّجُودِprostrateوَهُمْwhile theyسَـٰلِمُونَ(were) sound.
Bubenheim & Elyas während ihre Blicke demütig sind und Erniedrigung sie bedeckt. Dabei waren sie doch bereits aufgefordert worden, sich (anbetend) niederzuwerfen, als sie (noch) heil waren.
فَذَرْنِىSo leave Meوَمَنand whoeverيُكَذِّبُdeniesبِهَـٰذَاthisٱلْحَدِيثِۖStatement,سَنَسْتَدْرِجُهُمWe will progressively lead themمِّنْfromحَيْثُwhereلَاnotيَعْلَمُونَthey know.
Bubenheim & Elyas Lasse Mich (allein) mit denjenigen, die diese Aussage für Lüge erklären; Wir werden sie stufenweise (dem Verderben) näherbringen, von wo sie nicht wissen.
وَأُمْلِىAnd I will give respiteلَهُمْۚto them.إِنَّIndeed,كَيْدِىMy planمَتِينٌ(is) firm.
Bubenheim & Elyas Und Ich gewähre ihnen Aufschub. (Aber) gewiß, Meine List ist fest.
أَمْOrتَسْــَٔلُهُمْyou ask themأَجْرًاa payment,فَهُمso theyمِّنfromمَّغْرَمٍ(the) debtمُّثْقَلُونَ(are) burdened?
Bubenheim & Elyas Oder verlangst du (etwa) von ihnen einen Lohn, so daß sie mit Schulden belastet wären?
أَمْOrعِندَهُمُ(is) with themٱلْغَيْبُthe unseen,فَهُمْso theyيَكْتُبُونَwrite it?
Bubenheim & Elyas Oder besitzen sie (das Wissen über) das Verborgene, so daß sie (es) aufschreiben (können)?
فَٱصْبِرْSo be patientلِحُكْمِfor (the) decisionرَبِّكَ(of) your Lord,وَلَاand (do) notتَكُنbeكَصَاحِبِlike (the) companionٱلْحُوتِ(of) the fish,إِذْwhenنَادَىٰhe called out,وَهُوَwhile heمَكْظُومٌ(was) distressed.
Bubenheim & Elyas So sei standhaft in Bezug auf das Urteil deines Herrn'. Und sei nicht wie der Gefährte des (großen) Fisches, als er voller Gram (zu Allah) rief.
لَّوْلَآIf notأَنthatتَدَٲرَكَهُۥovertook himنِعْمَةٌa Favorمِّنfromرَّبِّهِۦhis Lord,لَنُبِذَsurely he would have been thrownبِٱلْعَرَآءِonto (the) naked shoreوَهُوَwhile heمَذْمُومٌ(was) blamed.
Bubenheim & Elyas Wenn ihn nicht eine Gunst von seinem Herrn rechtzeitig erreicht hätte, wäre er wahrlich auf das kahle Land geworfen worden und hätte sich dabei Vorwürfe zugezogen.
فَٱجْتَبَـٰهُBut chose him,رَبُّهُۥhis Lord,فَجَعَلَهُۥand made himمِنَofٱلصَّـٰلِحِينَthe righteous.
Bubenheim & Elyas Da erwählte ihn sein Herr und machte ihn zu einem der Rechtschaffenen.
وَإِنAnd indeed,يَكَادُwould almostٱلَّذِينَthose whoكَفَرُواْdisbelieve,لَيُزْلِقُونَكَsurely make you slipبِأَبْصَـٰرِهِمْwith their eyesلَمَّاwhenسَمِعُواْthey hearٱلذِّكْرَthe Message,وَيَقُولُونَand they say,إِنَّهُۥ`Indeed, heلَمَجْنُونٌ(is) surely mad.`
Bubenheim & Elyas Diejenigen, die ungläubig sind, würden dich, wenn sie die Ermahnung hören, mit ihren Blicken wahrlich beinahe ins Straucheln bringen. Und sie sagen: "Er ist ja fürwahr besessen."
وَمَاAnd notهُوَit (is)إِلَّاbutذِكْرٌa Reminderلِّلْعَـٰلَمِينَto the worlds.
Bubenheim & Elyas Doch es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner.
وَمَآAnd whatأَدْرَٮٰكَwill make you knowمَاwhatٱلْحَآقَّةُ(is) the Inevitable Reality?
Bubenheim & Elyas Und was läßt dich wissen, was die fällig Werdende ist?
كَذَّبَتْDeniedثَمُودُThamudوَعَادُۢand Aadبِٱلْقَارِعَةِthe Striking Calamity.
Bubenheim & Elyas Die Tamud und die 'Ad erklärten das Verhängnis für Lüge.
فَأَمَّاSo as forثَمُودُThamud,فَأُهْلِكُواْthey were destroyedبِٱلطَّاغِيَةِby the overpowering (blast).
Bubenheim & Elyas Was nun die Tamud angeht, so wurden sie durch den übermäßigen (Donnerschlag) vernichtet.
وَأَمَّاAnd as forعَادٌAad,فَأُهْلِكُواْthey were destroyedبِرِيحٍby a windصَرْصَرٍscreamingعَاتِيَةٍviolent,
Bubenheim & Elyas Was aber die 'Ad angeht, so wurden sie durch einen heftig wehenden eiskalten Wind vernichtet,
سَخَّرَهَاWhich He imposedعَلَيْهِمْupon themسَبْعَ(for) sevenلَيَالٍnightsوَثَمَـٰنِيَةَand eightأَيَّامٍdaysحُسُومًا(in) succession,فَتَرَىso you would seeٱلْقَوْمَthe peopleفِيهَاthereinصَرْعَىٰfallenكَأَنَّهُمْas if they wereأَعْجَازُtrunksنَخْلٍ(of) date-palmsخَاوِيَةٍhollow.
Bubenheim & Elyas den Er entscheidende sieben Nächte und acht Tage fortgesetzt gegen sie einsetzte. Da hättest du in ihnen die Leute (auf dem Boden) niedergestreckt sehen können, als wären sie Stämme hohler Palmen.
فَهَلْThen doتَرَىٰyou seeلَهُمof themمِّنۢanyبَاقِيَةٍremains?
Bubenheim & Elyas Siehst du denn etwas von ihnen (übrig)geblieben?